呉善花「スカートの風」

呉善花著「スカートの風」は1990年暮れに日本で出版されベストセラーになっています。呉善花のデビュー作です。今回のブログを含めて3回のブログ(「嫌韓流」、「悲しい日本人」、「スカートの風」)は時代を遡ることになります。ある意味「どうして?」という回答が遡ることでわかってくる部分があります。

呉善花は、1956年韓国済州島生まれ。韓国の大学を卒業、軍隊に4年勤務した後に、27歳でアメリカへの寄り道として来日。日韓の文化の違いから心の葛藤に苦しみますが、アルバイトをしながら、大学に通います。日本人ビジネスマンには韓国語を、韓国人ホステスには日本語を。来日7年、韓国人ホステスのドキュメントを撮る手伝いをすることから、韓国人ホステスの生き様を本にすることになります。

タイトルからして、風俗韓国ホステスの話と思っていましたが、内容はとても真摯な文化論というところです。

話は日本で働く韓国人ホステスから始まって、韓国での女の置かれた立場、李氏朝鮮のヤンパンとキーセンの関係から、日本人と韓国人の習慣や物の考え方の隔たりについての考察です。

 

韓国では男の子は大事にされるが、女は「いずれ他家に嫁ぐのだし」低く見られる。女の子は早く金持ちの家に嫁ぐか、それができなければ、親や男兄弟のために働くことが当然と見なされます。

現在(本を書いた当時)の韓国でも依然として、李氏朝鮮のものの考え方=儒教の原理主義が根強く残っていて、汗水たらして働くことは賤しいことだと考えられています。

教育も十分受けることができない、貧しい家の娘は工員として働くことになりますが、工員の賃金は安いので、それで足りなければ、結局多くの場合、水商売の道に入ることになります。

また離婚も女には不利で、離婚した女は行く場がなく、水商売に入る例が多いといいます。

彼女たちはもはや正式の結婚は望めないので、金持ちの愛人になることを夢見ます。

韓国ホステスの典型はこのような人たちだということです。

韓国の女は抑圧されていて、置かれている立場を逸脱すると、金持ちの愛人になることがセカンドベストの幸せと考えるのだと理解します。そうならないためには身を固くし、従順に家や夫に尽くさなければいけないのでしょう。そのような韓国人(田麗玉)からみれば、日本の女は尻軽にみえるのかも知れません。

この本では韓国ホステスの話から始まって、日韓のビジネスマンの比較、日韓の言語比較までしています。

韓国語には日本語以上に敬語があるが、謙譲語がないので、社外の人と話すとき、自分の上司についての話も敬語を使う。「社長さまは御出かけございます」。

また、日本語には受け身が多様される。
たとえば、「どろぼうに入られた」、「あなたに死なれるとこまる」。
これらの言葉づかいには、自分の非を暗示している。

しかし韓国語にはそもそも受け身がないので、すべて自分の主張になる。
「どろぼうが入った」。
ここには私の非はいっさ入らない。

言葉の面からも、日韓のものの見方感じ方に違いがある。

 

これを書いた時彼女が30歳前半だったのでしょうから、とても冷静な記述で敬服しました。

田麗玉「悲しい日本人」

日本寄りの韓国論を何冊か読みましたので、こんどは韓国人による反日日本論を読んでみました。

その一冊が田麗玉著「悲しい日本人」(原著タイトル「日本はない」、たま出版、1994年)です。

彼女は1991年から約2年、韓国放送局KBS(日本でいえばNHK相当?)の特派員として東京で生活し、帰国してから政治家に転向、ハンナラ党の広報責任者になりましたが、昨年の選挙で落選したようです。

この本は彼女が日本で経験したことをまとめたもので、1994年韓国で出版され100万部以上のベストセラーになったそうです。時系列的には、前回ご紹介した「嫌韓流」の10年前の出版です。(実は、その後盗作として訴えられ、最終的に敗訴しています)

彼女にとっては、日本での経験は不愉快なことが多かったようで、この本は鬱憤晴らしということでしょうか。ただし、その書きかたは感情的でとても知的とはいえません。

たとえば、地下鉄にのって「なんで日本女性はブスなんだろう」と思ったと書いていますが、ブスかどうかは彼女の美意識の問題かも知れませんし、だいたい、他人の身体的欠陥を本の中で「堂々と」書く人の人格を疑います。

何につけても日本人をこき下ろすのですが、人にはそれぞれ異なる価値観があるでしょうし、また、どこでもありそうなバカなことを捕まえて、「だから日本人はだめなのだ」という方向にもっていくのには辟易します。

「日本人をどうのこうのというけれど、韓国も同じではないの。もしかしたらあなたたちはもっと酷いのではないの」という気になります。

特に女性をボロクソに言いいます。「だいたい、日本は男尊女卑の国だ」といいいますが、韓国はそれ以上にひどい男尊女卑の国だと理解しています。

「『蝶々夫人』や『唐人お吉』は西洋人の妾なのに、なのを嬉しがっているのだ」と。

この本が出版された当時、イタリアで5人連れの日本人女学生が、一人のイタリア人に部屋に連れ込まれて、強姦された事件がありましたが、これも日本人の女がいかにバカかを証明するとてもいい材料になっています。

みんなで飲みに行って、「割り勘にするのはあり得ない。上司が全部払うものだ」(逆にいえば、韓国人は見栄っ張りで、金を借りても他人をもてなすときいています。とりあえず、文化の違いでしょう)

「仲間の飲み会でも女がお酌するのは下品だ」「よそに行ったとき、履物を帰るときのために、後ろ向きにそろえるのは馬鹿げている」

「イジメという日本の娯楽」という章があって、帰国子女がイジメらてているという話が書いてあります。確かに日本でのイジメは深刻です。

だけど、特にこの問題は韓国人にいう資格があるのだろうか。李朝での支配階級の平民・奴婢へのイジメ・虐待は、筆舌に尽くしがたいほどだったのです。

ともかく、様々のことについて、自分のことはそっちにおいて、他人を批判するこの人はいったいどうなったいるのだろう、と驚くばかりです。

人間の本性についての分析であったり、異国で出会った人々の観察だったりならいい、どこにでもあるバカな話やその国の習慣について。自分の尺度に照らして、その国全体を嘲笑するのはおぞましいというしかないのです。

また、酒の席で「日本人バカヤロー」と叫ぶのもあるだろうが、本にして国中が「そうだ。そうだ」と集団で叫ぶ。それをテコに国会議員になり党の主要ポストに就く、など呆れ果てるばかりです。(この本は20年前の出版ですので、現在は改善されているのならいいのですが…)

 

李御寧「『縮み』志向の日本人」(講談社学術文庫、1982年)という本を読みました。
日本でも幾つかの賞をとったようです。

この本は日本のいろいろな文化を緻密に考察して、とどのつまり「だから、日本人は矮小だ」といいます。

日本庭園も、折詰弁当も、俳句も、生け花も、人形も、トランジスタも。矮小化した日本だと。

だが考えてみれば、誰かがいっていましたが、これをもって「自然を愛する日本人」とも「繊細な日本人」とも、「創意工夫の日本人」とでもなんとでもいえるのです。

数年前流行った「謎かけ」芸人を思い出します。「日本人と掛けて…」、「縮み志向と解きます」その心は…

あらゆることを取り上げて、この二つの句を関連づけてみせます。これがお笑い芸なら笑って済ませますが、底意地の悪い日本人論では笑えません。

この本の底流にある「反日」を取り除けば、それなりの文明批判だとは思いますが、偏向した日本論にうやうやしく贈呈する、日本の賞とはいったい何なのでしょうか。

 

ともかく私が手にした、反日の議論は粗雑で相互理解の役には立ちません。

山野車輪「嫌韓流」

数年前確かNHKだったと思いますが、韓国の荒唐無稽な活劇時代劇が連続で放送されて面白く観ました。

私が観た韓国TVはこれ一本で、何故か他の韓流TVは見たことがありません。見ないのだからなんとも言えませんが、私には韓流TVは雰囲気的に「胡散臭い」感じがするのです。

日本の女たちが韓流に群がりますが、「なんと日本の女は平和ボケしているのだ」とあきれはて、「多分政治的に誰かが仕掛けているのだろうけど、それで日韓の理解が深まればいいか」とそれ以上に深く考えないできました。

多くの平均的な日本の男は、そのようにしてきたのではないでしょうか。

そんな訳で、私は日本女性の「韓流」、韓国人の「反日」は知っていましたが、「嫌韓流」は知りませんでした。

「嫌韓」は「2002 FIFA ワールドカップ」以降際立ってきたようです。すなわち、「2002 FIFA ワールドカップ」で韓国のプレーが「汚い」と、インターネットで若者が不満をぶつけたのがきっかけのようです。その前に多分、若者としては自分達に直接関係のないことなのに、いつまでも「反日」に晒されてうんざりしていたということ、また女たちの韓流に反発したという深層心理があったと思います。

そのもやもやを理論的にすっきりさせてくれたのが、2005年発行のマンガ「嫌韓流」だったのでしょう。(私は知りませんでしたが、もう10年近くも前のことです)

 

この本は当時大手新聞では広告掲載を拒否されましたが、それでもAmazonでは売上No1になります。(Amazonで売上No1は大変なことです)

今回Amazonでみると多くの賛同の声が載っています。

私もマンガ「嫌韓流」を買って読んでみました。結論から言えば、韓国嫌いの立場から「なぜ嫌いなのか」が比較的よくまとめられています。9話からなります。タイトルと簡単にその主張を紹介します。その他著者以外の識者の小論文がいくつかついています。

第一話 日韓共催ワールドカップの裏側
ワールドカップでの韓国選手のラフプレーと審判の誤審問題

第二話 戦後補償問題
戦後補償は終了している

第三話 在日・朝鮮人の来歴
強制連行説への疑問

第四話 日本文化を盗む韓国
剣道やサムライの起源は韓国だとか、ソメイヨシノが韓国原産だという主張に対する反論

第五話 反日マスコミの脅威
2003年石原新太郎東京都知事の発言を、真反対にとられるように編集したTBSへの疑問

第六話 ハングルと朝鮮人
ハングルが世界一優れた文字だといい、漢字をすてた韓国の方針への疑問

第七話 外国人参政権の問題
はっきりと反日を唱える外国人が多数住居する地域で彼らの参政権を認めると、日本の国益に反する事態が起こる可能性がある

第八話 日韓併合の真実
このブログでも書きましたが、日韓併合は「韓国が自力では独立できなかったからだ」等の話

第九話 日本領侵略 竹島問題
竹島が日本の領土だとの主張を過去の歴史、地図を使って説明しますが、複雑で私はまだ未消化です

 

マンガの絵はお世辞にもうまいとはいえないし、描きかたもえげつなく低俗感は否めませんが、議論は結構しっかりしています。

日韓問題の所在を知り、更に自分で関連書籍で勉強する、その第一歩としてはいい本だと思います。なによりもマンガなので、要点を簡単に知ることができます。続巻も4巻まで出ていますので、読んでみたいと思います。

 

韓国に「謝罪しろ。謝罪しろ」といわれて、訳も分からず、「すみません。すみません」といったり、韓流にキャーキャーいってはしゃぐより、はっきりと日本の立場を主張し、韓国がそれが誤っていると思うならなら反論する、というお互いの本音をぶつけ合う作業は、日韓が本当に理解しあうには、やらねばいけない健全な通過点だと思います。

歴史認識

韓国は事あるごとに、日本に歴史認識の問題を出します。

「進歩的」政治家はその都度謝罪していますが、いったいなにについて謝罪するのでしょうか。

私はこれまで不勉強で韓国のことを全くと言っていいほど知らなかったので、戦前の日帝軍国主義が韓国に迷惑をかけて「申し訳ないことをした」と漠然と思っていました。しかし今回、朝鮮・韓国について少し勉強してみて、「そんな単純な話ではない」と思っています。

イザベラ・バードの[朝鮮紀行]を読んで驚いたのですが、すでに明治の時代には強力な[反日]感情があったのです。

原因はどうやら、16世紀末の秀吉の[文禄・慶長の役]のようです。
秀吉は朝鮮に攻め入り、一時平城のあたりまで侵攻し、朝鮮に多大の被害を出したのだろうと想像しますが、半島と日本列島の間にはそれよりずっと前から、長い闘争の歴史があったのです。戦争というほど大規模ではない小規模な戦闘や海賊たちによる暴力はお互いにやっていました。

秀吉から遡ること300年、蒙古と朝鮮(高麗)の連合軍・元寇が日本を襲撃しました。鎌倉幕府は本土侵攻をなんとか食い止めましたが、対馬や壱岐では多くの人が殺戮にあっています。

その後元寇への報復として、日本人は朝鮮を攻撃し、倭寇として沿岸の人々は恐れます。ただし後には「倭寇」と称して朝鮮人も朝鮮や東アジアの各地を荒らしまわっていました。

そして秀吉の朝鮮侵攻です。

要は、秀吉の時代あるいはそれ以前には、どちらもお互いを侵略し、侵略されていたのです。当時の弱肉強食の「食うか食われるか」の時代のことを、後になって全く異なる社会体制から、単純にどちらがいいとか悪いとかいうことはできません。

それに日本が元寇の本土侵攻を食い止め、逆に朝鮮が侵攻を食い止められなかったのは、国の軍事力の差であり、時の運だったのです。
本土にまで侵攻した方が悪くて、本土侵攻をしなかった(できなかった)からよかったのだとはいえません。

これらの過去のことを理由に、なぜ韓国・朝鮮が一方的に日本を非難するのか。不当なことだと思います。

元寇が攻めてきた時の鎌倉幕府と、秀吉が攻めた時の李氏朝鮮とでは、国を守る軍事力とその気構えがまったく違っていました。
高麗の重臣であった李成桂が、国を裏切り敵対していた中国・明の力を借りて、自分の国・朝鮮を興した歴史から、朝鮮は中国への隷属の姿勢を続けたことと、自分が起こしたクーデターが今度は自分に対して起こることを恐れて、軍事力を最小にしていたのです。

次に言いたいのは、歴史認識はすべてとは言わないが「結構いい加減だ」ということです。

蒙古襲来では、神風のお蔭で日本が勝利したと聞かされていましたが、今、Wikipediaを見ると台風のおかげで日本が勝利したのではないということです。また、韓国では元寇そのものがなかったことになっているようですし、更にいえば、韓国は一度も日本に侵攻したことがないことになっているそうです。

慰安婦問題や強制連行の問題については、韓国の主張とは異なる見解があります。
WEBにはたくさんの反論があります。

少なくとも数万人(一説には20万人)の慰安婦が強制的に駆り出されという話は不自然です。当時の新聞には、慰安婦募集の広告があって、月収300円になっています。当時の女工の月収は30円程度だったということですから、これは「いわゆる」慰安婦の募集だと思わない方がどうかしています。

男子の強制連行にしても、半島で日本国内での労働者の募集をしたが、沢山の応募があって、募集の締切をしたという話があります。戦前には200万人の韓国人が日本に来ていたということですが、これらが強制連行だとは考えられません。

戦争で悲惨な事件や残虐な行為がまったくなかったとは考えられませんが、逆に大量の組織的行為があったとも考えにくいことです。

 

専門家の間でも意見が分かれる歴史問題に、私たちは正確にその真偽を判定することはできません。卑近な例でいえば、ごく最近発生した刑事事件でさえ、被告が否定した場合は有罪か・無罪かの判定は難しいことです。

歴史上の事実については、多くの人の話を聞いて、どちらが真実かを「推測する」しかありません。

それにしても、国のありようを決めていく国会議員は、この問題をどれほど勉強して「あれこれ」いっているのだろうかと疑っています。

「朝鮮紀行」総括

イザベラ・バードは日清戦争終結の2年後1897年11月、たくさんのページを使って朝鮮の政治事情を総括しています。

 

まず当時の腐敗しきった朝鮮の体制では、自力での独立はあり得ないといい、更に、独立後もいずれかの国の保護を受けなければならないだろうといっています。

当時の駐朝イギリス総領事ヒリアーもこの本の序文で、「日本の武力によってもたらされた名目上の独立も朝鮮には使いこなせない特権で、絶望的に腐敗しきった行政という重荷にあえぎつづけている」と語っています。

しかしそれでも朝鮮は変わっていくであろうと、バードは次のようにいいます。

「ひとつ確実に言えるのは、戦争と日本の支配期が朝鮮全土にあまりに唐突な動揺をあたえ、またそれまで年代を経たものとしてあがめられてきたさまざまな慣習や制度の信用を徹底的に失墜させてしまった以上、たとえ1897年に、ある程度みられたような時代逆行の動きがあったとしても、朝鮮を昔の型にはめもどすのはもう不可能だということである」

なぜなら、庶民に公平で正当な権利を目覚めさせた。

「宗主国中国の影響のもとに、朝鮮の両班たちは貴族社会の全体的風潮である搾取と暴政をこれまで事実上ほしいままにしてきた。この点について日本は正しい理論を導入し、庶民にも権利はあり、各階層はそれを尊ばなければならないということを一般大衆に理解させ…」

日本の様々な改革:

「この3年間にあった朝鮮に有益な変化のうち重要性の高いものをまとめると、つぎのようになる。
清との関係が終結し、日清戦争における日本の勝利とともに、中国の軍事力は無敵であるという朝鮮の思い込みが打破され、本質的に腐敗していたふたつの政治体制の同盟関係が断ち切られた。貴族と平民との区別が少なくとも書類上は廃止され、奴隷制度や庶子を高官の地位に就けなくしていた差別もなくなった。残忍な処罰や拷問は廃止され、使いやすい貨幣が穴あき銭にとってかわり、改善をくわえた教育制度が開始された。訓練をうけた軍隊と警察が創設され、科挙はもはや官僚登用にふさわしい試験ではなくなり、司法に若干の改革が行われた。済物浦から首都にいたる鉄道施設が急ピッチですすめられており、商業ギルドの圧力はゆるめられ、郵便制度が効率よく機能して郵便に対する信頼は各地方に広がった。国家財政は健全な状態に建て直され、地租をこれまでの物納から土地の評価額に従って金納する方式に変えたことにより、官僚による「搾取」が大幅に減った。広範かつ入念な費用削減が都市および地方行政府の大半で実施された」

日本の政治的スタンス:

「わたしは日本が徹頭徹尾誠意をもって奮闘したと信じる。経験が未熟で、往々にして荒っぽく、臨機応変の才に欠けたため買わなくてもいい反感を買ってしまったとはいえ、日本は朝鮮を隷属させる意図はさらさらなく、朝鮮の保護者としての、自立の保証人としての役割を果たそうとしたのだと信じる」(後段の文章の正否の判断は保留しましょう)

「三浦子爵主謀による朝鮮王妃暗殺とその行為が朝鮮全土にひきおこした動揺は、日本に失墜しかねない自国の権威を守るため、あらしがおさまるまで雲隠れするとという方策をとらせた。この一時的退避はきわめて巧みに行われた。ことあらだった移動はいっさいなかった。撤収すべき駐屯隊は静かにひきあげられ、日本公使館、電信などの日本の所有物をまもるのに充分なだけの守備隊がそれにとってかわった。…中略…
しかしこのことから日本は利権要求をあきらめたのだとか、朝鮮の安寧に不可欠な保護を行う決意をひるがえしたのだとか推測しては、大きな間違いである」

日本とロシアの関係について:
「日本が朝鮮で失ったものはそっくりロシアが手にいれたとこれまで言われてきた」

そしてイギリスも関心を示さない朝鮮では、ますますロシアが台頭するであろうが、ロシアが「朝鮮にかんしてなんらかの積極的な意図を明示するつもりがあるとすれば、日本はその車輪にブレーキを掛けるくらいの力は充分備わっている」
と日露の衝突を予感しています。(それから、5年余り後に日露戦争が勃発します)

次のような文章でこの本を締めくくります。

「朝鮮の運命をめぐってロシアと日本が対峙したままの状態で本稿をとじるのはじつに残念である」

そして、「わたしが朝鮮に対して最初にいだいた嫌悪の気持ちは、ほとんど愛情にちかい関心へと変わってしまった」

イザベラ・バードは被支配階級への同情と心からのエールを送っています。

 

この本は何十年も後で、資料をもとにして書いたものではなく、歴史の真っただ中で書いたものです。

書いたのは日本人でも朝鮮人でも中国人でもない、英国人であること。当時の英国の立場を反映していると思いますが、中立的客観的視点という意味では、最適な人物であったと思います。それだけにこの本は日韓問題の原点にすえる価値があると思います。

韓国の要求に対して、日本がただただ謝罪するだけの話ではない。単純に「だから朝鮮が…」とか「だから日本が…」という話ではない。日本人も韓国人もすべての人がこの本を読んで、正しく議論すべきだと思います。