中国論

15件の投稿

マイケル・ダナム「中国はいかにチベットを侵略したか」

辛亥革命で清朝が崩壊。
中国での主権を巡って、国民党と中共軍(中国人民解放軍)が衝突します。
やがて蒋介石の国民党は台湾に逃れ、毛沢東は「中国」の平定に着手します。

マイケル・ダナム[中国はいかにチベットを侵略したか](日本語版2006、講談社)は、
中国によるチベット侵略の進展を、
対中国抵抗戦士たちのインタビューをもとに、ドキュメンタリー風にまとめています。
ただし、ここで語られている内容は、ダライ・ラマがチベットを脱出するまでの話であり、
その後のチベット文化大革命や2008年チベット騒乱については記述されていません。

 

幾世紀もの間、中国とチベットの国境は定かではなく、
8世紀にはチベット王が中央アジアの広い範囲を勢力圏にした時期もありました。

それ以降チベットは中国に対して、「地政学的、政治的、文化的にも異なる道を歩んできた」。
「チベットに構うな」という立場を一貫していました。

1949年10月、毛沢東は中華人民共和国の成立を宣言し、
チベットを帝国主義から解放すると発表します。

しかし、ダナムによると、
当時チベットには英国人のラジオ技師や登山者等8人の西欧人がいただけであり、
「いったいチベットにどんな帝国主義者がいたのか」と言の不当性を指摘します。

 

ここで、当時のチベットを取り巻く国々の状況を理解しておく必要があります。

中国は毛沢東が指導した共産主義の国で、
帝国主義と戦うという大義名分のもと、領土の拡張を図っていた。

1947年インドは独立し、ネールが初代首相に就任していた。
ネールは白人への対抗心もあり、中国との良好な関係を望み、
その結果チベットには冷淡であった。

英国は第二次大戦に疲弊し、もはやインド、チベットに関与する余裕はなかった。

米国はアイゼンハワー大統領の時代で、
CIAを通じてチベット抵抗運動を支援していたが、
ニクソンの時代になると、米国は中国に接近し、チベットを見殺しにした。

ネパールは、中立的態度を保っていたが、
中国が安定してくると、チベットへの冷淡な姿をあらわにしてきた。

1950年6月には朝鮮戦争が勃発した。

 

1950年3月、中共軍はチベットの東端カムに軍をすすめます。
地形の悪いところなので、大規模侵攻ではなく小競り合いが発生します。

1951年5月、北京にチベットから派遣されたアボ・ジグメは、
何の権利も委譲されていなかったにもかかわらず、
中国が一方的に示してきた「17箇条協定」に署名させられます。

協定の内容は、例えば、チベットは自国から帝国主義勢力を駆逐し、祖国の大家族に復帰する
(中国の一部であることの宣言です)。

チベットは中国共産党の指導の下に独立を享受する権利を有する。
ほかに、ダライ・ラマとパンチェン・ラマの地位、機能、権力は今後も変更はない。
仏教、信仰、チベット人の風俗習慣は尊重する。
僧院は保護される。僧院の収入に慣習しない。

チベット軍は再編成され、人民解放軍に吸収される。

チベット語とチベット人の学校教育は奨励される。

チベットの改革は中国側に強制によらない。
改革はチベット側の指導者と話し合って決定される。等々

その後チベットでこの問題を協議しますが、僧侶は自分たちの地位が保障されていると歓迎し、
1951年10月、ダライ・ラマ14世は毛沢東に手紙を書き、この協定の支持を表明します。

当時、ダライ・ラマ14世は16歳でしたが、すべてのチベット人の心の支えでした。

河口慧海「チベット旅行記」4

慧海がラサに来てから1年以上経ちますと、身の危険を感じるようになります。
インド滞在中あるいはラサへの旅で、多くの人にめぐり合いましたが、鎖国のチベットで自分が日本人だと名乗ることはできません。

チベットに入った直後は自分は中国人だといい、ラサでは都合が悪くなるとチベット人だといったりしました。

しかし、「どうやら慧海はチベット人ではないようだ」といぶかる人が出てきました。

近年、日本が日清戦争でシナに勝ちましたので、チベットやインドあたりで日本の評価が高まっていました。

法王の商隊長は「慧海は日本人」だと確信し、法王の兄に「チベット中で評判のあの医者は、実は日本人です」と告げます。

商隊長は、高名な日本人の情報を報告すれば賞されると思ったのですが、逆に法王の兄は、慧海がスパイではないかと疑い困惑します。

その話を聞いた慧海は、一刻も早く行動を起こさなければなりません。

慧海は、「自分はスパイではなく、一途に仏教を学ぶためにきた」という上申書をしたため、法王に差し出そうと考えます。

世話になった前大蔵大臣に、自分が日本人であることを告白し、「私を見逃すとあなたに害がおよぶので、私を役人に突き出してください」と頼みますが、前大蔵大臣は、「もし自分に害が及べばそれは私の宿命だ」といって、慧海の申し出を断ります。

慧海はチベット脱出に舵をきります。

懇意にしていたシナ人の薬家にも身分を打ち明け、協力してもらって、これまで集めていた経典をまとめて、廻りの人には、カルカッタの聖地に巡礼に行くと嘘をいいラサを去ります。

時あたかも大きなイベントがあって、役人もあるいは沢山の僧侶も、慧海の動きに気がつきません。

ネパールからラサに入るのに半年以上かかりましたが、脱出となると一刻も早く、チベットを離れなければなりません。
1902年(明治35年)5月29日、ほぼまっすぐに南下しインドのダージリンを目指します。

一人の人夫を雇い、二人での逃避行です(人夫にはあくまでも巡礼の旅だといってあります)。

チベットからインドへの脱出は3つの方法しかありません。
ブータンを抜ける間道を通るか、ネパールに入る間道を通るか、さもなければチベットからインドにいたる公道を通るかです。

ブータンに進めば強盗に会う可能性が高い、
ネパールに進めば猛獣に会う可能性が高い、
公道を通れば厳重な関所がある。
さあどうするとなったとき、慧海はあえて公道を通ることにします。

チベットとインドの国境の関所は厳重に警備されていて、5つの門を通過しなければいけません。
この関所を通るだけで、通常7日から10日かかります。

ラサで慧海の逃亡が判明すれば、直ちに追っ手が来るでしょう。
関所に7日も10日もとどまることはできません。

慧海は腹をきめます。関所の役人が規則を持ち出したとき、国の隅々まで知れ渡った慧海の名声を利用します。

「私は法王から秘密の命を受けて、急いでカルカッタに行く」。
「ここで、お調べに時間がかかるのは仕方がない」。
「ただし、これこれの理由で時間がかかるという理由を文書で書いてもらいたい」。
関所の役人は恐れをなし、追い払うように関所を通してくれます。

7日はかかる関所を3日で越え、無事にインド・ダージリンに着きます。
1902年(明治35年)6月15日のことです。

 

この話には続きがあります。

その年の10月頃、インドに留まっていた慧海は、チベットから来た商人に、慧海と関係があった人々が投獄され、拷問を受けていると聞きます。

慧海が英国のスパイだと考えらたようです。

慧海は彼らをなんとか救出しなければいけないと考えます。
カルカッタには数人の日本人がいましたので、相談すると、彼らは「これ以上チベットにかかわるな」と忠告します。

しかし、慧海はどうしてもチベットでよくしてくれた人を見殺しにすることはできません。

ネパールに頼むのが一番いいと考えます。
ネパールとチベットは特別いい関係ではないのですが、チベットはネパールに一目置いているので、ネパールから頼めば何とかなるだろうと考えたのです。

慧海はチベット法王に上申書を書き、それをネパール国王からチベット法王に渡してもらおうという考えです。
しかし勿論ネパール国王につてがあるわけではありません。

丁度インド皇帝の戴冠式があって、英国と同盟を結んでいた日本から戴冠式列席のため、奥中将がインドにきていました。

奥中将からネパール国王に取り次いでもらおうとしますが、奥中将からは次のようにいって断られます。

「自分は英国から招かれてインドに来ている。日本人がインドあるいは英国を差し置いて、直接ネパール王に書状を出すのは国際儀礼として許されない」。
「よしんばその件を英国に頼んでも、英国がその労をとってくれるとは思われない」というものです。

慧海はチベットの恩人を助けたい一心で、直接ネパール国王にお願いすることにします。

つてを辿って総理大臣に接近しますが、大変難しいことの連続です。ここでも慧海がスパイと疑われますが、彼の熱意は伝わり、慧海の書いた上申書をチベット法皇に届ける約束をしてくれます。

と同時に、ネパールにある経典を譲ってもらう約束をし、ネパールからも大量の経典を得ます。

後日逆に、日本にある経典をネパールに送っています。
慧海の持ち帰った経典は東北大学に保管されているということです。

その後チベットは鎖国を解き、何人かの日本人もチベットに入っています。
慧海自身1913年(大正2年)再度チベットに入り、第一回チベット滞在で迷惑をかけた人々に謝罪しています。
慧海がネパールから送った上申書がチベット法王に届き、その効果もあって前大蔵大臣等放免されたということです。(「第二回チベット旅行記」より)

 

僅か30歳そこそこの青年の大冒険旅行です。慧海の人間としての成熟度、誠実度=人間力に感服します。
誠実さ一途さが大きな困難を乗り越えています。人間の可能性を感じます。

 

今回私は、随分すっ飛ばして読みましたが、チベットを研究する人は、熟読する価値が十分あります。

河口慧海「チベット旅行記」3

そもそも慧海は仏教を勉強するために来たのです。

もし「政治に関心がある」とチベット人に疑われると、国際探偵(スパイ)だと間違われる恐れがあるので、チベットの政治を表立って調べることはしませんでした。

それでも、身近に接した範囲で政治体制について述べていて、十分に貴重なレポートになっています。

チベット旅行記は1904年(明治37年)に出版されますが、慧海自身による英語版が5年後の1909年に出版されています。恐らく、西欧列強特にイギリスは慧海の報告に強い関心があったと思われます。

慧海がチベットに滞在した時期は、世界的にみれば、帝国主義の嵐が吹き荒れる真っ只中で、シナは日清戦争で破れ国力を落としていました。

その後極東では、ロシアは朝鮮半島への南下を試み日本と激突しますが、当時チベットへの南下も試みていて、インドを植民地にしていたイギリスとの軋轢を生じ、イギリスはロシアの動向に神経を尖らせていました。

最初、チベットの鎖国はさほどを厳しくありませんでしたので、イギリスはキリスト教をチベットに布教しようとしました。

しかし、インドをはじめ東南アジアの国々が植民地化されていくのをみて、チベットは「キリスト教の布教に続いて軍事介入をする」帝国主義の常套手段を警戒します。

チベットとインドとの国境にシッキムという地方があります。慧海滞在の20年前、この領有権をめぐって、チベットとイギリスが衝突し、いっきにチベットはイギリスに対する態度を硬化させ、鎖国を強化します。

ただし、政治的な鎖国は厳しかったですが、経済的な交流は結構緩く、インド、ネパール、ブータンそしてシナ等と貿易をしていました。

さて、法王は世襲ではありません。長老や占い師が、全国から原石の少年を探し出し、時間をかけて法王に育てます。

従って、法王は絶対的安定的権力をもっていなかったのです。

法王庁は権力争いの場であり、法王は常に命の危険に曝されています。当時のダライ・ラマ13世の前、8代から12代の法王はすべて毒殺されています。そのため13世は用心深く鋭い政治感覚をもっていたと、慧海は述べています。

チベットは封建制であり、同時に郡県制の側面もありました。

国に功績のあった華族が、領土をもらって領主になっていますが、同時に知事が任命されて、知事も租税の徴収をしたので、平民は二重の搾取をうけていることになります。

チベットの国境はどこにあったのかよく分かりませんが、アムドやカムはチベットの一地方だったようです。アムドからは新仏教を興した教祖が生まれていますし、一方のカムは強盗の国だと慧海はいっています。

現在アムドは中国領青海省、カムは同じく四川省の一部になっています。

当時のチベットは、シナやモンゴルと深い関係にあったようですが、どのようなものであったか詳細には分かりません。恐らく、バチカンとイタリアの関係に似ていたと思われます。

慧海は、モンゴルとの関係は殆ど書いていませんが、シナとの関係について次のように書いています。

チベットはシナの属国であった。すなわち、チベットはシナに税金を納め、シナはチベットを保護する関係にあった。

但し、チベットは毎年シナの皇帝のために大祈祷会を開いていて、この費用が莫大で、税金に相当するとして、実際には納税しなかった、

しかも、日清戦争でシナの弱体が露見すると、シナの皇帝からきたお触れもチベットの人々は無視する状況になっていた。と慧海は述べています。

シナが弱体化し、チベットへの影響力が弱くなったことにつけ入り、ロシアが工作します。「チベットはロシアと密約を結び、ロシアから大量の鉄砲を譲り受けた」
という噂を聞きます。

ロシアはキリスト教の一派=ロシア正教の国ですが、うまくごまかして、イスラムの亜流だと思わせていたようです。

当時チベットの人口は600万人で、兵士の数は5000人ということです。兵士の数が少ないですが、仏教という価値観がそれを補っていたので、国内治安の観点からは、それで十分だったのでしょう。

しかし、対外的にみればチベットの武力は脆弱で、ネパールとはたびたび武力衝突を起こしたが、勇壮なネパール人部隊に太刀打ちできず、この意味からも、ロシアから武器の供与を受けたのだろう、と慧海は見ています。

いずれにしても、弱小チベットはロシアとイギリスの狙うところでした。

一方で、現在の「チベット問題」の主役のシナの影は、この時期相当に薄れていました。

河口慧海「チベット旅行記」2

慧海は1900年(明治33年)7月にネパールからチベットに入り、翌年3月チベット法王庁の首都ラサに到着します。

チベットといえば崖の上にそそり立つ宮殿の写真をよくみます。慧海も法王の宮殿をみて感激しています。

ラサは流石に仏教国の首都らしく、沢山の寺院や学校、沢山の僧侶がいます。

慧海は多くのページを使ってチベット人とりわけ僧侶達の生活や、チベット人気質、結婚式や葬式の習慣、刑罰や出会った出来事について書いています。

さて、慧海は旅の途中で強盗にあい、一時無一文になりましたが、頼まれるともなく人々に説教をしますと、多くの人が感じ入って沢山のお布施をくれます。結局ラサについたときには、相当のお金を所持していました。

慧海は大学に入りますが、ここで問題が起こります。

彼はインドにいたときは日本人として生活し、チベットに侵入しようと、ネパールに入ったときからシナ人で通してきました。

ラサでは日本人としても、またシナ人としても都合が悪いことになります。

ラサの大学ではシナ人はシナ人専用の僧舎に入らなければいけません。
しかし慧海はシナ語が達者でなく、シナ人の僧舎に入れば、自分がシナ人でないことがばれてしまいます。

結局ラサでは、チベット人として通しますが、これも大変に緊張した生活になります。

大学に入ろうとしたとき、旅の途中で知り合ったチベット人の縁者に遭遇します。
そこで「あなたはシナ人だときいているが、もしそうならシナ人の僧舎にはいらなければいけない」といわれます。
慧海は「確かにシナ人だが、シナ人の僧舎に入れば費用がかかって、それが払えない」のようの理屈をこねてなんとか言い逃れます。

さて、 チベットには大きくわけて二種類の僧侶がいます。
一つは修学僧侶ともう一つは壮士僧侶です。

修学僧侶は仏教を勉強しているのですが、一方の壮士坊主は僧侶とは名ばかりで、ようは寺の雑役夫です。

壮士坊主は教養もなく、乱暴ものです。
頻繁に喧嘩をし、決闘をします。
しかし性格的には慧海は壮士坊主に親近感をもっていたようです。

あるとき子供が喧嘩して、一人が腕を脱臼します。チベットでは脱臼の治療法がなく、脱臼すると一生障害者になります。

たまたまその現場に通りかかり慧海は、泣き悲しんでいる親子(小僧と師匠)から事情を聞き、外れた骨を元にもどしてやります。チベット人はとても驚き、慧海はただものではないことになります。

それを機に沢山の人、喧嘩した壮士坊主等もやってきます。
断っても、次々にどうしても診てくれと病人がやってきますすので、やむをえず、漢方の知識が多少あったので、シナ人の薬局に行ってそれらしい薬草を買って病人に与えたりします。チベット人は慧海のことを、すごい医者だと信じていますから、病が次々に治ります。

慧海には仏教を勉強する時間もいるし、第一医者としての自信もないので、断りますが、断れば断るほど、患者がやってきます。それにこれで金をもうけるつもりはないので、貧乏人からは金をとりません。これもまた、評判になり地方にまで名声が広がり、何日もかけて病人がやってきます。

ついには法王に召されることになります。法王からは「ラサにとどまって、医者として人々を治療してくれ」と声をかけられます。

法王はダライ・ラマ13世で当時およそ30歳程度だったようです。慧海は法王は鋭い政治感覚を持っている人だと判断しています。

侍従長から侍従医になるように勧められますが、「自分は仏教の道を進む身だ」と固辞します。

あるとき高貴な尼僧に頼まれ病気の診断をします。リュウマチと胃病を抱えていましたので、薬を処方しましたとこら、病気が改善しました。

この人は実は前大蔵大臣の妻でした。それがきっかけで、慧海は前大蔵大臣の屋敷で生活するようになります。

当時のチベットは日本の風習とは相当に異なります。僧侶が結婚することも珍しくないのです。

当時のチベットの婚姻は多夫一妻制です。
結婚は親が決め、長男が嫁をもらいますが、
長男に兄弟があればその弟達とも結婚します。

前大蔵大臣も僧侶であり妻も尼僧で、当時の日本の僧侶からすれば考えられない話です。

昔々、チベットは人肉を食べる国でした。およそ1300年も前に王様がシナの姫を迎えるとき、シナの皇帝が「チベットが仏教を取り入れ、これまでの習慣を改める」ことを条件にしたことから、インド仏教がシナを通してチベットに伝わったということです。

最初にチベットで信仰されたのは、旧教といわれています。それによると「酒を飲み肉を喰い、女色を愛しつつ禅定(ぜんじょう)を修めれば、直ちに即身成仏(じょうぶつ)することが出来る」と説くものです。

あまりの仏教の腐敗に対して、戒律こそ重要であると説く新教が勢力を持ちますが、慧海からすれば、チベット仏教は堕落しています。

河口慧海「チベット旅行記」

チベット問題を勉強する前に、
そもそもチベットとはどういうところなのか知りたいと思って、河口慧海「チベット旅行記」(初版、1904年発行)を読み始めました。

私は今回無料のKindle版をダウンロードして読んでいますが、まだ半分程度です。文庫本では5分冊になっていて、全部で1000ページ程度でしょうか。

 

河口慧海は、明治元年から2年遡る1866年生まれ、24歳で出家し、黄檗宗の住職にまでなりますが、仏教の経典に色々な解釈があるのに疑問を抱きます。

日本には中国経由の漢字の経典が沢山ありますが、宗派によって違いがあります。
そもそも原典はどうなのか。
原典を求めてチベットに旅立ちます。
日本では誰もやったことがありません。

仏教はインドが発祥ですが、インドにはもはや仏教の特に大乗仏教のオリジナルは残っていないで、ネパールやチベットに原典に近い翻訳経文があるといわれていました。
「それならチベットにいって、チベット語の経典を手にいれよう」。
という一途な想いから、チベット行を決心したのです。

ところが、当時のチベット行きはとてつもなく大変なことでした。
チベットは当時鎖国をしていましたので、そもそも正面から入ることができず、密入国しかありません。

1897年(明治30年)慧海31歳のとき、神戸を出航しシンガポール、カルカッタを経由して、インドの北部、チベットに近いダージリンに到達します。

ここで1年半を過ごし、チベット語を習得、チベットへの潜入経路の研究をします。

チベットの南には世界最高峰のヒマラヤ山系が連なり、これにしがみつくようにネパールとブータンがあります。

慧海が目指すのはダージリンから真北のチベット・ラサですが、直上の行程は危険です。ネパールを大きく西に迂回し、監視の網にかからないように細心の注意をしながら、道なき道を伝ってチベットの西部に侵入します。1900年7月のことです。

この地方は恐らく一年中厳寒の地で、氷や雪や凍った川にたびたび道を阻まれます。自然の厳しいところですから、道中沢山の人に会うことはありません。遊牧民のテントや村の民家に一夜の宿を借りながら旅を続けます。

もちろん自分が日本人だとは言えません。シナのラマ(僧侶)だと偽りますが、これは、ラサでの生活に更なる緊張を引き起こします。

旅の始め頃、荷物を羊の背中に積んでいましたが、羊が逃げ出し荷物を失います。このとき磁石をなくしましたので、それ以降の旅は手探り状態です。

 

当時のチベット人は「民度が低く」、文盲が多く、簡単な計算も長時間かかる始末です。

また、チベット人に衛生観念がなく、日本人の慧海は辟易しますが、シナ人と偽っていますので、平静に振舞わなければいけません。

食事をするにも料理するにも手を洗いません。
生まれて死ぬまで体を洗うことがないので、目と手のひら以外は垢で真っ黒けです。驚いたことに排泄してもお尻を拭きません。いってみれば動物と同じです。

僧侶さえも、豚以外は色々な肉を食べます。
地方によっては人糞を食べ、人肉を食べたようです。

盗賊の集団も多く横行しています。
旅の初期に強盗にあい、金目のものはすべて失いますが、それだけでなく、途中盗賊の一家と旅することになり、すきあらば殺されて食われると察知しますが、「それもまた仏教者の本懐」と腹をくくります。

そのうちの一人の娘が慧海に好意を持ち、言い寄ります。結婚すれば助かるのでしょうが、慧海には世俗的な欲望はまったくありません。「いよいよ殺されるか」と思ったときに、仲間内の喧嘩が始まり、仲間割れし、結果命拾いします。

ラサに向かう途中、聖地や寺院を訪れ感銘をうけます。がしかし、その一方で、何人もの高名といわれる僧侶と議論して、程度の低さに失望します。

 

ところで、今回私はKindleで読んでいますが、思いのほか時間がかかっています。Kindleを横置きにして、新聞のように縦書きの1行の文字数を少なくしています。文字数を少なくすれば早く読めると思ったのですが、逆だったかもしれません。一行の文字数が少ないとついつい全部読むのかもしれません。

すっ飛ばして読むときは、一行の文字数が多い方が、つまみ食いするには都合がいいかも知れません。本当はよく分かりませんが、今はKindleを縦にして読んでいます。